#いろはにほへと・・・
「いろはにほへと・・・」すべて言える人ってどれぐらいいるのかな???
わたしは、「いろはにほへと」までしか言えない。
「いろはにほへと」と、子どものころに覚えたけど、これがなんなのか分からないから、
「いろは」について調べてみることに。
まずは、「いろは歌」。
「いろは歌」は、五筆和尚と呼ばれた弘法大使空海が作ったといわれていて、仏教の「無常観」を表しているんだそう。
明治に政府が「国家神道」の視点から、明治初年に「神仏分離令」 (神仏習合の慣習を廃止し、神道と仏教、神と仏、神社と寺院とをはっきり区別させること) を発令し、それによって起きた「廃物毀釈運動」の影響もあって、仏教色の濃い「いろは」を避けて、「あいうえお」の50音訓図を採用するようになったといわれている。
小学校の国語の教科書は、明治中期に「いろは」から「あいうえお」に変更されたそう。
「あいうえお」の50音訓図の文字の順番は、
- 古代インドの「梵語 (サンスクリット語)」からきている
- 中国の「半切 (はんせつ)」に由来している
50音図を確定したのは、国学者・文献学者・言語学者で医師の本居宣長 (1730年-1801年)。
本居宣長が確定した以前にも50音図はあったが、
- ア行「あいうえを」の「を」
- ワ行「わゐうゑお」の「お」
古代のことばを入れ替えて、現代でも使われている50音図を確定させた。
いろは歌は50音ではない。
- ヤ行の「ゐ (い)」と「ゑ (え)」
- ワ行の「う」
50音図は、46文字?!
- ヤ行に「い」と「え」を加え「やいゆえよ」
- ワ行に「い」と「え」を加え「わいうえを」
いまではほとんど使われない「ゐ (い)」と「ゑ (え)」、「ゐ」は「い」、「ゑ」は「え」と発音しているけど、正式な発音が別にあるんじゃないかと思うんだ。
発音が別にあるんじゃないかと思うのは、韓国語を習っているから。
韓国語の母音は21文字ある。
韓国語 21文字の母音
韓国語は基本母音だけでも10文字あって、日本語の「あいうえお」の倍ある。そして、全部発音が違って、「あ」「う」「お」の発音が複数あるの。
その複数ある韓国語の基本母音10文字を、日本語の母音5文字に当てはめると、
- ア → 2文字
- イ → 1文字
- ウ → 3文字
- エ → 0文字
- オ → 4文字
「い」は1文字だけで、「え」がないの。
韓国語の基本母音10文字に「い」は1文字で「え」がない点と、いろは歌に「ゐ (い)」と「ゑ (え)」がないという点に、なにか共時性があるんじゃないのかなと思うんだ???
日本語の「ゐ (い)」と「ゑ (え)」の発音も、「い」「え」ではない発音が韓国語のようにあるんじゃないのかな???
謎は解けないままだけど、わたしの勝手な仮説、
「ゐ (い)」と「ゑ (え)」の発音に、
- 秘められた言霊みたいなパワーがある
- むかしの環境にはあった音だけど、いまの時代の環境にはない音
- 現代人が聞き取れなくなった音
- 「ゐ (い)」と「ゑ (え)」を使っていた時代に、日本人が必要だったサブリミナル音
なのかな???
「ゐ (い)」と「ゑ (え)」の正式な発音ができる人っていないのかな???もしいたら会って、「ゐ (い)」と「ゑ (え)」の音を聞いてみたいな (^^)/
Memo :
いろは [名詞]
(血のつながっている母の意) 実母。
はは ⇔ かぞ → いろ [語素] の語誌。
※ 書紀 (720) 雄略元年3月 (前田本訓) 「天皇、大連に命 (みことのり) して、女子を以て皇女として、母 (イロハ) を以て妃とす」
~ ▲ 過去ブログ ▼ ~